英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
neoterist查看 neoterist 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
neoterist查看 neoterist 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
neoterist查看 neoterist 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Significado de chingaquedito - Spanish Language Stack Exchange
    Como muchos saben, chingar, en cierto contexto, significa molestar Por otro lado quedito es quedo (con tiento, poco a poco) ¿Qué significa chingaquedito? Una persona que molesta de manera efect
  • coloquialismos - ¿Qué quiere decir piolo en Argentina? - Spanish . . .
    Ni piolo ni comebolsas quieren decir nada en particular en Argentina El autor de la frase es de Santander: Soy de Santander salu2, pero se nota que tú no pillas las bromas 😂😂😂 Con su frase quiso parodiar el estilo de los insultos Argentinos: Lo cojonudo que soy de españa que solo puse el tweet por las risas la mítica broma, por lo de argentina, y la gente está enferma ajajaajajaj
  • Whats Spanish for Singalong?
    En español, lo normal sería ajustar la frase para usar el verbo "cantar" Usando un ejemplo parecido al que indicas: Now let's have a little singalong! Posibles traducciones serían: Ahora ¡vamos a cantar! ¡Ahora cantemos juntos! En el caso específico en que estemos usando singalong en el sentido de karaoke (he visto usarlo así en varias ocasiones, sobre todo en vídeos de internet), en
  • solicitud de término - Sinónimo de oclocracia - Spanish Language . . .
    Oclocracia es: 1 f Gobierno de la muchedumbre o de la plebe Parece que es poco utilizada ¿Hay sinónimos más usados?
  • Subir vs. Subir en - Spanish Language Stack Exchange
    Quisiera saber cuál es la diferencia de significado entre quot;subir quot; y quot;subir en quot; Por ejemplo: quot;Las tasas de interés subieron subieron en una mitad de centésimo ayer quot; ¡
  • verbo reflexivo vs pronominal - Spanish Language Stack Exchange
    Your questions are quite broad: could you indicate some specific cases you are facing problems with? If you haven’t done so already, browse through the reflexivos and verbo-pronominal tags to see other questions about this They may help you get examples and explanations If you can narrow down your question afterwards, use edit to do so
  • Alternativas a «El presente documento» en introducciones
    A la hora de escribir las introducciones de documentos formales, artículos, trabajos, etc se suelen escribir frases como: El presente documento es un El presente
  • ¿Es correcto usar @ para significar femenino masculino?
    He visto bienvenid@s con una @ para significar bienvenidos bienvenidas Casi estoy seguro que he visto otras palabras también en cuales meten @ para significar
  • Significado y etimología de al callo - Spanish Language Stack Exchange
    El ejemplo que pones (están al callo) no corresponde al uso que damos a la expresión en Chile Un ejemplo más valido sería "tu consejo me vino al callo", es decir, ese consejo era precisamente lo que necesitaba También "los pantalones me quedaron al callo", "su pregunta fue al callo"
  • El significado de venirte arriba - Spanish Language Stack Exchange
    ¿Qué significa "vente arriba" en "vente arriba por muy poco con nuestras novedades" en el contexto de muebles? "Venirse (o venirte) arriba" significa crecerse, remontar





中文字典-英文字典  2005-2009