英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
tocayo查看 tocayo 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
tocayo查看 tocayo 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
tocayo查看 tocayo 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • What would be an English equivalent for the Mexican Spanish word tocayo?
    In Mexican Spanish (not sure if other Spanish speaking countries use the word too) we call " tocayo " to those people that share the same name as us (but not necessarily the same last name i e , Juan Gonzalez and Juan Carlos Castillo are tocayos) I was wondering if an equivalent for this word exists at all in English or maybe even an expression?
  • Is there an English word for a person who shares your name?
    2 Not English per se, but in New Mexico English-speakers call this a tocayo, nicely unburdened of the debt-to weight of namesake and eponym
  • What is it called when you buy something for free?
    Why my downvote? Because single-word-requirest that paint themselves into a corner (e g it must be a single noun or a single verb) or that ask for a word which must meet an impossible condition (buying something for free) or that are too particular in the set of requirements (a word for the sense of surprise you feel when someone you don't know is knocking at the door after sunset) are
  • Queueing or Queuing - English Language Usage Stack Exchange
    Which spelling is better, queueing or queuing? Both words seem to mean the same, but there are two different spellings My context is: Queueing Latency versus Queuing Latency If both spelling
  • word choice - Unselect or Deselect? - English Language Usage . . .
    If I want the user to revert their operation of selecting an item, should I say: "Unselect the option" or "Deselect the option"?
  • Vendor vs. vender in Standard American English
    The spelling vendor is the standard spelling The New Yorker, as part of its bizarre house style, uses the spelling vender No one else does, besides those trying to emulate The New Yorker’s style Of the 45 examples in COCA, only 17 were actual uses of the spelling vender outside of The New Yorker (compared with over 2000 examples of vendor, a ratio of over 100 to 1) Two were proper names
  • Is there a word for someone with the same name?
    If a person shares my name, in Dutch there is the word "naamgenoot", meaning roughly 'member of the same name ' John A: Hi, my name is "John" John B: O, then we're insert solution word here! Similarly, 'classmate' is 'klasgenoot' in Dutch 'roommate' is 'kamergenoot' in Dutch I'm pretty sure I cannot call someone with the same name as mine a 'namemate' :) Edit Because sceptics appear to be
  • What is the difference between scent and odor?
    Odor has a few meanings that scent doesn't: a characteristic, strong quality esteem or reputation Conversely, scent has a few meanings that are not covered by odor: the sense of smell, or figuratively the power of detection a trace left by an animal, or figuratively any trail that can be followed Also, scent works as a verb, while odor doesn't For further details and examples, see: Merriam
  • Is it Yours faithfully or Yours sincerely?
    This is called " complimentary close " As reported by Oxford Handbook of Commercial Correspondence: If the letter begins with Dear Sir, Dear Sirs, Dear Madam, or Dear Sir Madam, the COMPLIMENTARY CLOSE should be " Yours faithfully " If the letter begins with a personal name, e g Dear Mr James, Dear Mrs Robinson, or Dear Ms Jasmin, it should be " Yours sincerely " A letter to someone you
  • Difference between pardon me and I beg your pardon
    The range of possible meanings that a speaker may intend to convey with either "Pardon me" or "I beg your pardon" in different situations is considerably larger than any fundamental difference in meaning between the two phrases The biggest formal difference between "Pardon me" and "I beg your pardon" is that "I beg your pardon" explicitly (though not always seriously) frames the statement as





中文字典-英文字典  2005-2009